Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Law
Economy
Administration
Medicine
Internet
Politics
Translate French Arabic أَزْمَةٌ اقْتِصَادِيَّةٌ عَالَمِيَّةٌ
French
Arabic
related Results
- more ...
-
liberté économique {law}حرية اقتصادية {قانون}more ...
-
coopérative (n.) , {econ.}نَظَرِيَّةٌ اقْتِصَادِيَّة {اقتصاد}more ...
- more ...
-
économiquement (adv.) , {econ.}بِطَرِيقَة اقْتِصَادِيَّة {اقتصاد}more ...
- more ...
-
détresse (n.) , {admin.}أَزْمَة {إدارة}more ...
-
désarroi (n.) , {admin.}أَزْمَة {إدارة}more ...
- more ...
-
أزمة {إدارة}more ...
- more ...
- more ...
-
أزمة صدرية {طب}more ...
- more ...
-
mondialité (n.)more ...
- more ...
-
internationalité (n.)more ...
-
universaliste (n.) , mfmore ...
-
الشبكة المعلوماتية العالمية {أنترنت}more ...
- more ...
-
mondain (adj.)مهتم بالأمور العالمية {mondaine}more ...
-
maquisard (n.) , {pol.}more ...
- more ...
Examples
-
Elle pourrait ainsi aider les États membres à mieux faire face aux défis que sont les déséquilibres économiques mondiaux, les crises financières et les aspects de la reconstruction et du relèvement après une catastrophe ou un conflit qui touchent au commerce et au développement.ويمكنه عندئذ أن يساعد الدول الأعضاء على التصدي بصورة أكثر فعالية لتحدياتٍ مثل الاختلالات الاقتصادية العالمية، والأزمات المالية، والجوانب التجارية والإنمائية لعمليات الإعمار والإنعاش بعد انتهاء النـزاع والكوارث.
-
Avec en toile de fond les crises récurrentes du système économique mondial, la formulation en 2000 des objectifs du Millénaire pour le développement trahissait la déception des dirigeants du monde entier devant le développement et la lutte contre la pauvreté tels qu'ils s'étaient réalisés dans les conditions qui régnaient depuis vingt ans.وفي ضوء الأزمات المتكررة للنظام الاقتصادي العالمي، عكست صياغة الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2000 قدراً من عدم الرضا بين مقرِّري السياسات العالمية إزاء التقدم المحرَز في مجال التنمية ومكافحة الفقر في ظل الأوضاع التي سادت خلال العقدين السابقين.
-
Cela permettrait aux États membres de faire face avec plus d'efficacité aux défis que sont, par exemple, les déséquilibres économiques mondiaux, les crises financières, les aspects de la reconstruction et du relèvement après un conflit qui touchent au commerce et au développement, et les incidences économiques de phénomènes comme les pandémies ou le changement climatique.ومن شأن هذا أن يساعد الدول الأعضاء على التصدي بصورة أكثر فعالية لبعض التحديات مثل الاختلالات الاقتصادية العالمية، والأزمات المالية، والجوانب التجارية والإنمائية لعمليات الإعمار والإنعاش بعد انتهاء النـزاعات، والآثار الاقتصادية المترتبة على ظواهر كتفشي الأوبئة أو تغير المناخ.